奴妻要翻身_第81章风趣幽默表演 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一章

   第81章风趣幽默表演 (第2/2页)

筹交错间,无数道来自眼角的余光掠过大厅‮央中‬的⾎泊残骸,落在了被十几头獒⽝护着。

    半拖半拽到王榻边蜷跪的傻愣愣的獒奴⾝上,随着阵阵无声叹息,所抱持的最后一点残余心思也荡然无存,比美貌,能胜过那獒奴的女人太多了,但比运气,这个…能从獒⽝爪牙下存活的希望实在太过渺茫,美人计,看来在这位王者面前是彻彻底底地行不通了。

    “王,折嘎艺人昆绛桑波前不久来到我国,臣下此次赴宴嘱令他候在西门,可要召进来说唱一番?”酒过一巡,释迦闼修站起⾝向赞布卓顿弯腰请示。

    众人乍听消息,愕然之后是一阵惊喜,期待的目光不约而同地看向了王榻上的赞布卓顿。昆绛桑波可不是一般的折嘎艺人。他出生于没落的贵族之家,幼年出家为僧,后来还俗,不过区区三年时光就成为了雪域中最杰出的折嘎艺人。

    他的说唱言词优美凝练,內容精彩纷呈,说到⾼兴处能让人心花怒放,说到风趣处能让人捧腹大笑,说到悲伤处又让人黯然落泪。

    说美景能让人殷切向往,说奇诡能让人⽑骨悚然,说道理能让人幡然惊醒…他的一个眼神,一个抬手,一个迈腿,一个转⾝,都表演得丝丝⼊扣,活灵活现。

    忽而化⾝成佛,忽而化⾝成魔,忽而是伶俐的小童,忽而是愚笨的痴汉,忽而是威凛的王,忽而又是卑贱的奴…他可化⾝千千万万,可化⾝天地万物。

    无论是王公贵族还是卑微百姓,无论是逻些城的博巴人还是古格国的博巴人,没有不以能亲耳听他一次说唱为荣的,他的才华甚至超越地域,倾倒了许多雪域之外的人。

    他一年四季都反穿着羊⽪袄,戴着羊⽪面具,怀揣一个木碗,手拎一根木棍,游走在繁华的城镇,偏僻的山村,有时出现在辉煌的宮廷中,有时出现在破旧的帐篷里,有时用尽办法也请不来他说唱,有时他会主动闯上门送上祝福。

    他从未在人前摘下过羊⽪面具,那时而稚气天真,时而沧桑沉稳,时而阳刚耝莽,时而清朗明澈的声音让人根本辨不出他的‮实真‬年龄,人们只知道他是最杰出的折嘎艺人,只知道能碰上他,能邀请到他,能聆听到他的一场说唱是得到了神佛眷顾般的莫大幸运。

    此时此刻,在经历了一场惊悚的⾎腥恐吓后,如果能聆听观赏到昆绛桑波的说唱,那简直是一种极致的幸福。**古代⾼原的折嘎艺人?!已安心蜷跪在矮榻边的罗朱心里一动,不由升起几分好奇来。

    折嘎,是蔵区最古老的曲种之一,蔵语意为“洁⽩或吉祥的果实。”演唱折嘎,也有送吉祥,传好运的意思。民间流传,公元7世纪,人们开始建造王宮布达拉宮,却受到魔鬼作祟设障无法运送建筑材料。

    这时有一民工走出来似说似唱,手舞⾜蹈很是古怪。魔鬼感到奇怪着了迷,人们趁机运走了建筑材料。蔵王松赞⼲布得知后称这种古怪的表演为“折嘎”从此,就有了“折嘎”说唱。

    事实上在现代,各类文献资料均未找到有关折嘎的记载,很难确定它的形成年代,不过因它的表演形式和装饰与史前蔵族苯教祭祀巫师表演相似,故很多人认为它源于苯教。据说最早的折嘎艺人大都是一些流浪者,或是沿门乞讨的乞丐,社会地位很低。

    他们带着五⾊粮食,毡制羊⽪面具,五⾊木棒,牛角琴,泥塑人五种道具走街串巷,用吉祥的祝词,风趣幽默的表演,求得施舍。每逢传统节⽇,城乡集市贸易盛会,或者喜庆欢乐的场合,往往都有折嘎艺人的演唱。..o

加入书签 我的书架

上一页 目录 下一章